Page 283 - trnski_kraj
P. 283

Гази-бара — Измокренъ, за чов-Ькъ, който е тръгналъ на произвола.
                 Докол’авймо — въ смисълъ на дожънахме.
                 Доста си клъцал — който говори напраздно (праздни работи).
                 Зинуло ко плевн’а — на плачеще дете или лакомъ чов-Ькъ (преносно).
                 Замочало очи ко заяк — не се срамува (преносно за човЬка).
                 Залудънъ попъ и говеда кръштава — на несериозенъ чов-Ькъ.
                 Ижл’ак — кжща (презрително).
                 Играе си дрън-дупку — въ смисълъ на лекъ, несериозенъ човЬкъ.
                 Кравл’ак — отъ крава (презрително).
                 Краветйна — крава.
                 Ковтор — печка.
                 Кл’ашн’йл — Разпасанъ, разпустнатъ чов-Ькъ.
                 Кл’апша — човЬкъ съ гол-Ьми и увиснали уши.
                 Кон’й не видело, ног’е замаало — въ смисълъ за бързъ и несъобразителенъ чов-Ькъ.
                 Кован колан през голу мешйну — за чов-Ькъ, който не се носи споредъ поло­
                 жението си.
                 Крецман — за дълъгъ, високъ чов-Ькъ.
                 Лонджа — шумна, гюрултадж. тълпа.
                 Мак’уна — укорно — прилича на майка си.
                 Млати воду по чутуру — приказва напраздно (несериозно).
                 Кук’а ли е тесна или челяд бесна — въ смисълъ на неразбория въ кжщи.
                 На зло куче и опашка тежй — зълъ чов-Ькъ.
                 Ни куче кос гризе ни га другиму дава — егоистъ.
                 Ньекня — онзи день.
                 Непристае — не струва (не хубаво) — укорно.
                 Несрек’а — нещастие, за чов-Ькъ, който носи нЬкаква беда.
                 Оалйл те Бог — въ смисълъ на изопаченъ човЬкъ (наказанъ отъ Бога).
                 От там на овам изеде во1 кучка ложйчн’ак — въ смисълъ на изгубване дов-Ьрие
                 От прекор говеда не липцру — само отъ приказки и шеги не се прави беда
                 на чов-Ька.
                 Прашчйна — малки прасенца.
                 Пйпка — кокоша болесть.
                 Пипка те ванала — заклеване.
                 По кйшу опенджак — следъ дъждъ качулка.
                 Прашйште — прахъ, прахулякъ.
                 Пошло на котел’ач — тръгнало на колело.
                 Петнй врага до прага — За невъзприемчивъ къмъ чужди съвети човЬкъ.
                 Пристай лечу — сложихъ да варя леща.
                 Разврътотина — разпасаникъ.
                 Развлекъл се ко глиста                  — за ленивъ чов-Ькъ.
                       „      „  „ могла по ридйшта    1
                  Ржг’а те убйла — клетва (за ленивъ, нечистъ човЬкъ).
                  Ржнк’а — ноздра. (Преносно за неясенъ въ говора чов-Ькъ).
                 Та ко ти Господ, та ко ми жив ти, та ко ти жива я — заклеване.
                  Стародетина 1       укорно, за стара мома.
                  Староседелица ) —
                  Сиво жйто, сивога вола изйда — казва се когато житата узрЬватъ късно.
                  Тарал’йк1а — бъбривъ, приказливъ човЬкъ.
                  Тавра — хубость.
                  Тавра ме напйн’а, ръг’йме съпйн’а — въ смисълъ на сбърканъ човЬкъ.
                  Убйл те марен — лека, безобидна клетва (невинна).
                  Ук’а ти одека е? — Говорене на отпоръ и шега. Въ смисълъ на отказъ за н-Ьщо,
                  не може да бжде.
                  Удавйла се муй у брашно — за умаловажаване на н-Ькаква случка (дребна работа).
                  Увукодл’ачил се — увълчилъ се.
                  Ушундйсуе се — срамува се, ст-Ьснителенъ човЬкъ.
                  Фърфалйк — за малъкъ, дребенъ, но подвиженъ човЬкъ.
                  Цуцав — за чов-Ькъ който е неоправенъ, бавенъ въ работа.



                   286
   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288