Page 76 - zapadni_pokrainini
P. 76

Двубоят на Парижката мирна конференция (1915 г.)



                   Връщайки се в родината, българските делегати подпомогнати от
           дипломатите на МВнРИ, бързат с изработването на отговора по проекто­
           договора. Даденият срок е прекалено кратък, за да се завърши работата.
           Тръгвайки обратно за Париж, Теодоров носи полуготовия текст на бъл­
           гарския отговор. Решено е той да се преведе на френски език и да се
           предаде в този непълен вид в Бюрото на конференцията. Във френската
           столица ги заварва известието, че конференцията е удължила срока да­
           ден на България за отговор. Вече има възможност текстът да бъде дора­
           ботен и връчен навреме. За популяризирането му пред световната об­
           щественост, в направените пред представители на пресата изявления,
           многократно се заявява, че конференцията трябва да преосмисли своето
           решение - най-вече в частта по териториалните клаузи.208 На 24 октомври
           М. Сарафов връчва в Бюрото на конференцията българския отговор по
           проектодоговора. С него българската страна излага своето становище по
           всички въпроси, застъпени в основния текст. Съставен от три части, всяка
           една от тях съдържа специална нота, в която се посочват измененията,
           които българската делегация моли да се направят.209 За неизбежно се
           приема загубата на териториите в Добруджа, Тракия и Македония. Твър­
           до се отхвърля искането за нова поправка на западната българска грани­
           ца в областта на Цариброд и Босилеград, като изложените мотиви са
           твърде обстойни. Те обхващат всички аспекти на евентуалните бъдещи
           последици за населението в района при изпълнение на планираното от­
           късване от България. Изрично се посочва, че тази територия, включва
           градовете Струмица, Босилеград, Цариброд и околностите им, част от
           Трънска околия, както и ивицата по течението на р. Тимок във Видинско,
           са били вечно български. Посочва се, че Струмица и регионът е признат
           от Белград за български още с Букурещкия мирен договор от 1913 г. Що

           се отнася до останалите земи и по-конкретно Царибродско и Босилег-
           радско, те неоспоримо и очевидно също са с подчертано български ха­
           рактер. В цялата история на България те винаги били са неразделна част
           от нейната територия и това личи още в решенията на Берлинския конг­
           рес в 1878 г. В подкрепа на това твърдение се прилагат и статистически
           сведения за броя на населението в западните български земи, които се­
           га, според условията за мира, трябва да се отстъпят на Югославия. Ана­
           лизирайки стратегическите мотиви, които югославската делегация по­
           сочва за обосновка на искането й за западните български земи, българс­
           кият отговор е следният: Наистина е прието при прокарването на една



           208  БТА, Бюлетин № 400, Първи, 9.X.1919, с. 1.
           209  ЦДА, ф.173 к, оп. 3, а.е.2070, л. 391-441.; НБКМ-БИА, ф.273, оп. 3, а.е. 2754, л. 274-352.;
               Българската делегация за мира..., с. 139-228.
                                                                                                      73
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81